Suomen PEN jatkaa yhteistyötään PEN Ukrainan ja Ukrainalaisten yhdistys Suomessa ry:n kanssa.
Perjantaina 24.10.2025 klo 17–18 Rosebud Sivullisessa (Kaisaniemenkatu 5, Helsinki) järjestetään keskustelutilaisuus ”Ukrainalainen kirjallisuus käännöksissä”.
Ajankohtaiseen keskusteluun ukrainalaisesta kirjallisuudesta, käännöksistä, sodasta ja sananvapaudesta osallistuvat kirjailija Sofija Andruhovytš, kääntäjä, PEN Ukrainan projektipäällikkö Anna Vovchenko sekä haastattelijana Suomen PENin puheenjohtaja Joy Hyvärinen. Tapahtuma on englanninkielinen.
Sofija Andruhovytš (s. 1982 Länsi-Ukraina) on kirjoittanut useita Ukrainassa myyntimenestyksiksi nousseita romaaneja ja voittanut maan arvostetuimman kirjallisuuspalkinnon. Kansainvälisen läpimurron Andruhovytš saavutti historiallisella romaanillaan Amadoka (suom. Riku Toivola, Gummerus 2025), joka julkaistiin Ukrainassa vuosi ennen Venäjän hyökkäyssodan alkua. Amadokan käännösoikeudet on myyty jo 16 kielialueelle. Andruhovytš asuu perheineen Kiovassa.
Anna Vovchenko on kääntäjä, PEN Ukrainan projektipäällikkö ja Drahomán-palkinnon koordinaattori. Hän kääntää englannin- ja espanjankielistä kirjallisuutta ukrainaksi, ja on kääntänyt mm. Lucy Maud Montgomeryn ja Federico García Lorcan teoksia.
Tilaisuuden järjestävät yhteistyössä Ukrainalaisten yhdistys Suomessa, PEN Ukraina, Suomen PEN, Gummerus Kustannus ja Rosebud Sivullinen.
Sofija Andruhovytšin Amadoka on ilmestynyt suomeksi syyskuussa 2025. Lisätietoja kirjasta: https://gummerus.fi/products/amadoka-i-romana ja https://rosebud.fi/2024/?sivu=tuote&ean=9789512440290
Vapaa pääsy. Tervetuloa!
Keskustelu striimataan myös Rosebudin Youtube-kanavalle ja se on katsottavissa myös tapahtuman jälkeen osoitteessa: https://www.youtube.com/c/SivullinenStage
Tutustu PEN Ukrainan nettisivuilla (sivusto englanniksi) ja Ukrainalaisten yhdistys Suomessa ry:n nettisivuilla (sivusto suomeksi) heidän toimintaansa.